春节 chūn jié,la fête du printemps, c'est traditionnellement quinze jours de festivité. Cette année sans exception, la fête va durer du 10 février jusqu'au 24 février.
Jour 1: feux d’artifice et hong bao
En temps normal, à minuit pile les pétards (interdits à Singapour et dans de grandes villes chinoises) et les feux d’artifice annoncent l’arrivée du nouvel an. Ce premier jour de l’an se passe en général chez les grands parents paternels. Les enfants n’ont même pas besoin de dire 红包拿来hóng bāo ná lái, « enveloppe rouge s’il vous plaît! », pour avoir leur 压岁钱 yā suì qián, l’argent qui les protègera tout au long de cette nouvelle année. À Singapour, on trouve souvent des sommes de 2, 6, 8 ou 10 dollars dans les enveloppes.
Jour 2 : chez maman
回娘家 huí niáng jiā, les femmes mariées retournent chez leur mères ce jour-là pour souhaiter bonne année. Dans l'ancien temps, c’était l’une des très rares occasions pour les femmes mariées de rentrer chez leurs parents.
Jour 3 : au calme à la maison
Repos à la maison. Les visites ne sont pas les bienvenues.
Jour 4 : à table !
灶神 zàoshén, c’est le jour du dieu de la cuisine. La légende dit que ce dieu vient compter le nombre des bouches à nourrir dans la famille, donc tout le monde à la maison pour le dîner!
Zàoshén : dieu de la cuisine
Jour 5 : danse avec les lions.
财神 cáishén, c’est l’anniversaire du dieu de la fortune. C’est le jour qui occupe le plus les danseurs de lions et de dragon. Hors période de pandémie, vous pouvez admirer les danses de lion dans les entreprises, dans les malls ou même chez les voisins.
Jour 6 : adieu vieilleries et ordures!
送穷鬼 sòng qióngguǐ, « au revoir au démon de la pauvreté », les gens peuvent de nouveau jeter les ordures et les objets usagés. Effectivement, pendant les 5 premiers jours, il fallait tout garder pour ne pas perdre la chance, le bonheur et la fortune.
Jour 7 : plus c’est long plus c’est bon!
人日 rén rì,la journée de l'homme, de l'humanité. 吃面条 chī miàn tiáo,manger les nouilles, symbole de longévité, sont à l’honneur pour nous souhaiter tous une très longue vie tranquille.
Jour 8 : du blé en abondance
谷日 gǔ rì, l’anniversaire du blé. Souhaitons le beau temps ce jour-là pour avoir une bonne récolte dans l’année.
Dieu de la prospérité
Jour 9: au temple.
天公诞 tiān gōng dàn, l’anniversaire de l’empereur de jade qui vit dans le ciel. Les temples organisent en général d’importantes célébrations. À Singapour, les 2 endroits les plus animés sont Thian Hock Keng Temple – Telok Ayer street, et Loyang Tua Pek Kong – 20 Loyang Way. Les cannes à sucre, qui symbolisent le succès et le bonheur sucré, sont indispensables pour ces cérémonies.
Jour 10 : solide comme un roc.
石日 shírì, même le rocher célèbre son anniversaire. Attention, ne pas bouger ni casser les rochers ! C’est ainsi que les chinois remercient la nature qui nous protège.
Jour 11 : convocation chez beau-papa.
Les beaux-pères invitent leurs gendres pour assurer une heureuse année à leurs filles.
Jour 12 au jour 14: lanternes
Préparation des lanternes pour le carnaval chinois.
Jour 15 : la fête des lumières
元宵节 yuánxiāojié, la fête de la lumière, marque la fin de la célébration du Nouvel An chinois. Hors période de pandémie, dans la journée, il y a encore les joyeuses danses du lion et le soir, toute la famille sort avec des lanternes à la main. Les gens mangent des 元宵 yuánxiāo, des sortes de raviolis ronds souvent sucrés, en contemplant la lune qui symbolise le voeu le plus cher des chinois 合家团圆 héjiā tuányuán,l’harmonie et la réunion de la famille.
元宵 yuánxiāo
article rédigé par Ling Long pour Singapour Live
À Singapour, la traditionnelle Chingay Parade aura lieu le 23 & 24 février à 20h à F1 PIT. Le public sera immergé dans le thème de "Blossom". Le thème symbolise la croissance, la transformation et l'épanouissement tant des individus que des communautés, et exprime l'aspiration de Chingay à ce que des personnes et des partenaires partageant les mêmes idées se rassemblent pour s'épanouir en tant qu'une seule communauté. Les billets sont disponibles en ligne.
Comments